sábado, 27 de febrero de 2010

ARGOT DE PALABRAS CORDOBESAS



Diccionario de términos cordobeses.

Un amigo ha tenido la ocurrencia de enviarme una serie de palabras que empleamos, cada vez menos porque se están sustituyendo por otras más modernas, y que yo he ampliado con algunas más, y que seguro me habré quedado corto, así como sus definiciones. Incluyo otras de Graná que también se usan por aquí y que me las ha facilitado mi prima Sonia de Pinos Puente.

LISTADO DE PALABRAS.

A


Abutagao: Hinchado, inflamado, congestionado, engordado. (19/9/15 Ana s.)

Abuchear: Abochornar, abroncar, ridiculizar, confundir.

Achuchar: Empujar, apretar.

Aguachirri: Tipo de cafe que ponen en muchos sitios, bueno café es un decir, o algún otro liquido adulterado. (05/03/10 Harazem)

Ajogahillo: Inmersión forzada en el agua de alguien por otro, generalmente un tunante o hijoputa.

Alargar: Que te traigan algo. –Alárgame esa cosa.

Alferecía: Ataque de pánico. -A ese niño le va a dar una alferecía.

Alicóptero: Helicóptero. Aparato volador que algunos le ponían alas. (06/03/10 Harazem)

Aliñao: Encoñamiento, filtro de amor específico. Locura de amor.

Alpargatas: Zapatillas de lona con suela de cáñamo.(21/03/10 Conchi)

Angarillas: Igual que parihuelas o camilla.(21/03/10 Conchi)

Anzuelo: Orzuelo, afección del parpado -¡ Me ha salio un "anzuelo" en el ojo!

Armondiga: Albóndiga (prima Sonia de Pinos 09/11/12)

Arremate: Perol que se hace al terminar la recogida aceituna, significa que es más grande que remate (Diego Cardador 8/4/2011)

Arrumaco: Gesto cariñoso, se hacen para conseguir algo.(21/03/10 Conchi)

Asaura: Asadura, hígado. Familiar mente quema sangres, que “asaura” eres. (18/03/10 Conchi)

Asipotao: Tonto del culo. (02/03/10 Ben Saprut)

Asollamá/ao: Alguien que ha sufrido una insolación o está rotalmente rojo/a por alguna alteración del estado de ánimo.(28/02/10 Lisistrata)

Atacarse: Remeter la camisa o camiseta dentro de los pantalones.

Aturullao: Nervioso y agobiado. -Estaba aturulla con los preparativos. Hecha un taco. (28/02/10 Lisistrata)

Aturullar: Agobiado/a -¡No me aturulles que ya estoy bastante aturullá! (28/02/10 Lisistrata)

Avellana (o 'arvellana'): En cualquier área hispanoparlante, cacahuete ('cacahuei') o maní.(010310 Dr. Mabuse)

Avellana cordobesa (o 'arvellana cordobesa): En cualquier área hispanoparlante, avellana. (Esto demuestra lo grandeh que semoh los cordobeseh).(010310 Dr. Mabuse)

Avenate: Ataque de locura. -¡Sujetarme que me va a dar un avenate! Pero no importaba no lo sujetabas y no pasaba nada.

Averiguar: 1. Dotarse, proveerse de algo o proporcionarse algo. V.g. '-(Me) he 'averiguao' un meiba en el mercaíllo del Arenal pa cuando vayamos de perol'. 2. Poner remedio o solución a un asunto. Apañárselas. V.g. '-¡A ver cómo te las averiguas con la suegra!'. Otro dato que siempre resulta estridente para quien nos visita (04/03/10 Dr. Mabuse)

Avíos (de aviar): Aprestos que se necesitan para hacer algo, en ese caso la comida. -Voy a preparar los avíos para la paella. (02/03/10 Lisistrata)

Azulillo: Polvos de color añil que se echaban en el agua de enjuagar la ropa blanca(02/03/10 Conchi)


B

Baboso/a: Personajillos cercanos al poder de cualquier índole.

Bacín: Orinal, escupidera, se ponía debajo de la cama, pero la limpiaban las mujeres, para no variar. (07/03/10 Conchi)

Bajeras: Blanquear las partes bajas de la fachada. Fistros sexuales de novios antiguos.

Bajío: Que tienes mal cuerpo. Que tienes mala sombra. También se dice de una persona mal encarada.

Banasta: Canasta para la pesca. (03/03/10 Conchi)

Barzonear: Pasear sin rumbo.(14/03/10 Conchi)

Beodo: Borracho a tutiplén. (07/03/10 Conchi)

Bicharraco: Niño extremadamente travieso.(14/03/10 Conchi)

Bichear: Voy a mirar a ver si hay algo que me pueda interesar.

Bigudí: Cilindro para rizar el pelo. (07/03/10 Conchi)

Bledo: Nada. -Me importa un bledo. (07/03/10 Conchi)

Bocajarro: Dar una noticia bruscamente, sin ningún tacto, - ¡Pepe, has oído que se ha caído una casa, pues es la tuya. Muy fuerte no! (07/03/10 Conchi)

Bodrío: Un churro. Una cosa mal hecha. (06/03/10 Conchi)

Borococo: Que alguna cosa tiene un defecto. Bollos, chichones.

Borombillos, subir en: Sentar a un niño un adulto a horcajadas sobre sus hombros. -¡Papa, súbeme en borombillos que no veo los nazarenos! (09/03/10 Harazem)

Borriquero: especie de cardo silvestre, persona antipática, es un cardo borriquero. (07/03/10 Conchi)

Bragá: Mujer brava con bragas.

Bujero: Agüjero. (prima Sonia de Pinos 09/11/12)

Bureo: Paseo.

Burraco: Que algo es muy viejo o antiguo.

Bute: Personaje imaginario para meter miedo a los niños, Aunque a algunos niños cuando le decían -¡Niño que viene el bute! –respondía el niño. -¡Bute venir y chupar p… a nene!

Buten : De buten, muy bueno, pasarlo de buten. (07/03/10 Conchi)


C


Cabestro: Hombre adulto cornamentado.

Cacho: Trozo de algo normalmente de pan.

Cachuchear: Figuradamente buscar algo entre los "cachuchos" o moviendo cosas de un lado a otro, incluso también significa que tiene gran actividad. -Anda cachucheando todo el día.(02/03/10 Lisistrata)

Cachuchos: Chismes que no sirven para nada pero no tiramos. -Tiene el armario lleno de cachuchos. (02/03/10 Lisistrata)

Cagajón: Moñiga de vaca, de asno u otro animal. (21/03/10 Conchi)

Calamonazo: Golpe en la cabeza.Ej: Sa caio asin patrás y sa dao un calamonazo der copon (prima Sonia de Pinos 09/11/12)

Cancanete: Ayuntamiento carnal. (07/03/10)

Caraja/o: Atontamiento, despiste, también pea o borrachera: -Quillo, tienes una caraja que no te aclaras, espabila!(28/02/10 Lisistrata)

Carajo: Normalmente cipote.

Cardivache: Sospechoso conjunto de alimentos que u otras sustancias bulle-bullen en espesa sopaza en las ollas de determinados medio brujos/as, normalmente algún/a vecino/a más cochino/a de lo normal. El equivalente en castellano sería pócima. (04/03/10 Harazem)

Cardusa: Cuando se ha hecho un esfuerzo muy grande, una gran caminata.

Carrero: Basurero. Señor que recoge la basura. (28/02/10 Dr. Mabuse)

Carretear: Andar por la calle. Ej: ¿De dónde vienes a estas horas, que no paras de "carretear"?(28/02/10 Ben Saprut)

Cate: Puñetazo que le daba el bueno al malo en las películas del oeste y otras. (06/03/10 Harazem)

Catre: Cama, camastro, “me voy al catre a echar la siesta”.(21/03/10 Conchi)

Catresillo: Pequeño catre, generalmente de tiras de tela, en un soporte de tijera de madera.(02/03/10 Conchi)

Cipote: Palabrota que se refiere al miembro viril. Aunque en Córdoba se refiere a tonto enfatizado ¡Vaya tío cipote ! o enfatizar algo en general ¡Cipote que calor! En hispano América es un niño pequeño.

Cochúo/a: Persona curtida, con experiencia y que viene "de vuerta de tó". Ej: "Ten cuidado con esa mujer, que es “cochúa". (28/02/10 Ben Saprut)

Colorao: Cuando nos referimos al color rojo. -¡Ponme manteca colorá!

Conti coneso: Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo. Ej: No llueve, conti coneso llevate el paraguas. (prima Sonia de Pinos 09/11/12)

Contri: Conjunción que equivale a cuanto más. Ej: Contri más gatos , más ratones. (prima Sonia de Pinos 09/11/12)

Cucha/i: Derivada del verbo "escuchar". Escucha recortada. Algunos lo emplean como exclamación, caramba, etc. ¡Cucha…! o, ¡Cuchi este! ¡Cuchi er tio! 

Cuesco: Pedo.

Curiana: Cucaracha, será por el parecido a un cura.

Curcusilla: Parte baja de la columna, Coccix 

CH

Cháchara: Charla, conversación, (21/03/10 Conchi)

Chamarilero: Persona que compra y vende objetos viejos.(21/03/10 Conchi)

Chancla: Zapatillas sin talón, de andar por casa. Lacha: vergüenza, corte.(21/03/10 Conchi)

Chanfaina: Guiso de asadura con aceite, vinagre, pimentón, tomillo, y orégano, también llamado pajarillas.(21/03/10 Conchi)

Charnaque: Chozo, casa pequeña.

Chisquear: Fumar. -¡"Mester" sería que no chisquearas tanto!(28/02/10 Lisistrata)

Chisquero: Mechero de yesca.

Chuchurrío: Mustio. También se dice de determinados genitales pasados de fecha.

Chuseá-o(chuceado): Con mucha vida corría o vivida y además escardáo de ella, por tanto desconfiado y con mala leche hacia quien le entre con tonterías. -A ese no se la das, se ha criado en un bar desde pequeño y está mu chuseao. (por aquí se dice que, antigüamente, los niños criados en los bares y en las huertas son los más espabilados de todos) (02/03/10 Lisistrata)

Chusnear: Curiosear. También con el significado de beber. -Está todo el día en la taberna chusneando.(28/02/10 Lisistrata)

D

Dabute: Muy bueno, como Buten (07/03/10)

Damajuana: Garrafa de cristal forrada bien de caña o esparto.

Destartalao: Algo deforme, sin pies ni cabeza, raro, mal hecho. Falto de terminación.

Diñarla: Morirse. Endiñarla. posiblemente provenga del caló (05/03/10)

E

Eclisáo: Que tienes la mente en otro sitio. O como te quedas cuando ves un “monumento natural”, creo que se me entiende.

Emboticao: Cosa envenenada. También se decía de determinados filtros de amor que no digo la formula porque seguro que si se los tomaba alguien no habría penicilina suficiente para curarlo.

Embragar: Meter el embrague, no se especifica con o sin bragas.

Enamoriscarse: Coquetear. (14/03/10 Conchi)

Encalar: Dar cal a las paredes. En otra época los encaladores más famosos eran la "Paquera" y algunos de sus colegas. (05/03/10 Conchi)

Encasquetarse: Meterse de rondón hasta encajarse.(14/03/10 Conchi)

Enchocharse: Adicto a comer altramuces. También lo otro.

Endiñar: Endosar a otro algo molesto.(14/03/10 Conchi)

Enfollinar: Enfadar, -¡Este niño ya se ha enfollinao!(14/03/10 Conchi)

Engriolar: Verbo justo y preciso, difícil de explicar en pocas palabras. Término cordobés, como poco del barrio de Santa Marina o alrededores. ¿Que qué significa? Lo pondré con un ejemplo'remeando' la voz de mi madre: -No engrioles a tu hermano que ahora está estudiando. Esto es, no le sonsaques, no le comprometas. -¿Por qué me 'engriolan' siempre cuando me invitan a ir a Córdoba?. Por lo demás, se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación.(02/03/10 Dr. Mabuse)

Enguachisnao: Variante de "guacho" empapado/a. (28/02/10 Lisistrata)

Enguachisnar: Dejar el suelo más que mojado. Regar una planta más de la cuenta.

Enjugaderas: Artilugio de mimbre o metal que se ponía encima del brasero para secar la ropa.

Ennucao: Como se queda el que se da un fuerte golpe en la cabeza (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)

Ennortao: Abstraido, distraido (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)

Enrrollao: Persona muy sociable, quizás demasiado.(14/03/10 Conchi)

Envainarse: Aguantarse con los problemas que uno se haya buscado o le sobrevengan. -¡Pues ahora te la envainas! (02/03/10 Lisistrata)

Esaborío: Persona antipática. El original es desabrido, pero hay que ver como lo dejamos.

Escabechina: Gran matanza, en guerras, y cacerías, pero las mejores son las del cerdo.(14/03/10 Conchi)

Escagarruzarse: Cagarse sin remedio.(14/03/10 Conchi)

Escaquearse: Perderse, quitarse del medio. -¡Te pierdes más que un lápiz chico, sólo sabes escaquearte! (02/03/10 Lisistrata).

Escote: Del vestido, o pagar a partes iguales.(14/03/10 Conchi)

Escuchimisao: Persona muy estropeada. Muy poquilla cosa. (05/03/10 Ben Saprut)

Escurrío: Delgado, estirado.(02/03/10 Ben Saprut)

Escurrío: Procede de escurridizo, o sea, disimulado.(05/03/10 Ben Saprut)

Esgalazao: Como quedas si vas a buscar la Fuente de los Mártires, con los ramajes del campo.

Esjarapillao: Con todo el “jarapillo” fuera: -Estás “esjarapillao der to”, pareces un “júas”!(28/02/10 Lisistrata)

Esmayao: Desmayado, o muerto de hambre. Lo que somos la mayoría de los proletarios. (14/03/10 Conchi)

Esmirriao: Excesivamente delgado, canijo. Raquitico,”escuchimizao”, muy poquita cosa.(14/03/10 Conchi)

Esmirriado: Lo mismo que la anterior pero más "fisno"

Esnortáo: Que ha perdido el norte, despistao, (05/03/10)

Espachurrar: Aplastar una cosa a mala leche.(14/03/10 Conchi)

Esparrabao: "Cuando venias de jugar al futbol, mi caso, o de cualquier otra actividad deportiva o laboral y te tirabas encima de la cama, antes no había sofás y exclamabas: ¡¡¡Ufff!!! ¡¡¡Estoy esparrabao!!! Eso sí, te echabas en la cama sin que te viese tu madre, porque si te veía, sacaba la alpargata, eléctrica y…"(Paco Guerra 23-10-15)

Espatarrangá/o: Tendida con las piernas abiertas indolentemente. Que cada uno piense lo que quiera para qué esta postura. También como queda una/o después de una caída desde el gallinero al patio de butacas en el Gran Teatro.

Espetar: Curiosear, voyeur.

Espeluzná: Despeinado/a (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)

Espingarda: Habitualmente niño delgado y alto. Fusil antiguo. -¡Este niño parece una espingarda!

Estrébedes. Arco de hierro con tres patas para poner en el fuego la olla o sartén -Tienes una cara como el que se tragó las estrébedes.(02/03/10 Conchi)

Estropajosa: Lengua que habitualmente se atranca. Generalmente por una elevada dosis de alcohol.Color del texto

Excusado: Retrete, water, servicio.

Explotío: Explosión. Ej: Aquello pegó un explotío de la vihen. (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)


F


Farfollas: Persona que es muy desastrosa y descuidada.

Fartusco: Más que tonto.

Fiti-fiti: Mitad de vino negro dulce y vino blanco, en la Bodega de Toledo Moraleda de la calle Reyes Católicos se llamaba un “ligao”, 50% de montilla y 50 % de Málaga. Esto es del tiempo del boom turístico.

Flojindanga: Eso sin erección.

Flojindongas: Cosa sin prestancia, flácida. Como las sardinas “sollamás” (28/02/10 Ben Saprut)

Foh: Interjección de apatía y sentimiento negativo. (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)

Folletá: Tontería. Ej: Manolo no deja de decir folletas.(Prima Sonia de Pinos,09/11/12) 


Follón:Pedo silencioso pero detectable por la pituitaria sin lugar a dudas.

G

Galipuche: Bebida aguada. -¡Niño no hagas galipuches!


Gamberro: Palabra en desuso que designaba una prenda de vestir, generalmente impermeable, utilizada para guarnecerse del frío y la lluvia. En algunas localidades del sur de la provincia usábase como sinónimo de 'saquito de cuello vuelto (o alto)'.(010310 Dr. Mabuse) También se aplicaba al chaval que era un prenda.


Garbeo: Paseo.(14/03/10 Conchi)


Garbear: Dar un paseo.


Gargajo: Esputo, escupitajo, pollo. -¿Cobrador me abre la puerta que va a salir el pollo? Le abrió y echó un gargajo por la puerta del autobús.


Graílla: Escalón de la entrada, normalmente de mármol o granito. También el escalón de la acera.


Guacho (guachito-a): Empapao de agua. -Me caí a la fuente y llegué guachita a mi casa.(28/02/10 Lisistrata)


Guarnío: Alguien que está muy cansado. Ej: Estoy "guannío" (así es como se pronuncia correctamente), y es como, -Estoy hecho polvo. (28/02/10 Ben Saprut)


Guarrazo: Cipotazo, porrazo que se da uno al caer (05/03/10)


Guindar: Mirar, ver, ojear.


Guirra: Cuando algo gusta mucho: -Eso me guirra. (13/05/10 Santiago)

Guirrarse: Descojonarse. (13/05/10 Santiago)

Gurripato: Cerdito. (05/03/10)


H

Habicholillas: Judías verdes. De uso común y preferente en toda Andalucía y otras regiones meridionales españolas.(010310 Dr. Mabuse)

Habichuela: Alubia o judía blanca. De uso común y preferente en toda Andalucía y otras regiones meridionales españolas.(010310 Dr. Mabuse)

Hocicar: Darse de bruces en una caída, es decir dar con el hocico en el suelo. También se emplea en materia sexual.

I

Insonrible: (04/03/10 Harazem) Siempre hemos considerado así a la persona egoista, avariciosa. que no se harta. Aunque es como quien no sonrie.

Irsus: Insta a una o varias personas a marcharse del lugar en el que se encuentran. (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)


J

Jamancia: Comer. (02/03/10 Ben Saprut)

Jamulorio: Especie de baratillo o revoltijo de cosas, vamos una especie de buhardilla.

Jaramago: Malas hierbas. Córdoba es en cierta medida la cuna del Jaramago.

Jarapillo: ropa que no se ha remetido o que se ha soltado de dentro de la cinturilla de pantalón o falda: -¡“Venacá pacá” que te ataque y te meta el “jarapillo”! (28/02/10 Lisistrata)

Jardalaso: Una caída fuerte. Un ostión. Un zarpazo.

Jartá: Mucho de algo -¡Hay agua fresca, a dos gordas beber y a dos reales la jartá! Y el tunante se bebía el botijo del chiquillo sin respirar, de un tirón.

Jeringo: Son los churros cordobeses, se ensartaban en juncos del río para poder llevártelos.

Jeyondo: Molesto, insufrible. Pestoso también.

Jícara: Es lo que me decía mi madre por las tardes, cuando me daba una perra gorda y un“cacho” pan y decía: -¡Vete a Casa Paco y te compras dos "jícaras" de chocolate! (28/02/10 Ben Saprut)

Jiñáo: Cagao, miedoso. (05/03/10)

Jondillo: Bolsa que hacen los pantalones cuando no se colocan en su sitio. En argot moderno"pantalones cagaos".-¡Súbete el jondillo que parece que vas cagao! (28/02/10 Lisistrata)

Jopo: Culo, trasero. -¡Que le den por el jopo! -¡Darse el jopo! (06/03/10 Ben Saprut)

Joputa: Hijo de puta. En ocasiones palabra cariñosa. Halago. Depende del tono en el que se diga

Joyo: Trozo de pan con la parte de la miga arriba, de dónde se sacaba un "miajón" y se vertía aceite y azucar, y luego el "miajón" extraido servía de tapón.

Jutar: Echar a pelear un perro. Azuzarlo, en Cerro Muriano. (13/05/10 Santiago)


L

Lapacheo: Mezcla o pasta de algo. Por ejemplo. "Hay que ver el lapacheo que se ha formado en el sembráo después de las lluvias".(05/03/10 Ben Saprut)

Lasio: Pavo.

Lavasias: Restos del agua de lavar los platos o la ropa.(02/03/10 Conchi)

La vin compae: La virgen compadre. (Prima Sonia de Pinos, 09/11/12)

Layaso: Dosis máxima de pavura. (02/03/10 Lisistrata)

Layo: Dosis de pavura (de pavo: lacio) o de lasiura (de lasio/lacio) -Habla que no se le oye apenas y con merengue, menudo layaso tiene! ; -Tiene un layo que se lo pisa. (02/03/10 Lisistrata)

Lebrillo: Vasija de barro para varios usos en la cocina o lavar.(02/03/10 Conchi)

M

Macoca: Masturbación. -Se estaba echando una macoca.(24/03/10 Harazem)

Mamarracho: Persona o cosa sin gracia.

Manguichurri: Mangante de poca monta. (05/03/10 Harazem)

Marear: Sofreir. -Marea los avíos del perol. (02/03/10 Lisistrata)

Maruji: Frío no muy intenso. -¡Qué "maruji" hace hoy, cojones!

Mataúras: Pupas, heridas (05/03/10)

Maimones: Sopa de pan, comida de pobres.(14/03/10 Conchi)

Malafolla: Lo mismo que malange (de mal ángel).(14/03/10 Conchi)

Malange: Persona con mala sombra.(Mal ángel)(14/03/10 Conchi)

Maquearse: Arreglarse para una cita.(14/03/10 Conchi)

Matraca: Instrumento antiguo, que el cabildo ponía en funcionamiento, solo el viernes santo, de ahí el dicho” trabajas menos que la matraca”.(21/03/10 Conchi)

Medio: Octava parte de un litro de vino, es decir medio cuartillo, ocho medios un litro. Es un vaso como el de agua pero más pequeño. La gente cuando pide una copa (en catavinos) se extrañan porque se la ponen media y al que pide un medio se lo llenan.

Meiba: Pantalón corto deportivo. De origen metonímico derivado de la marca Meyba, célebre en los años sesenta y setenta del pasado siglo por sus calzonas deportivas.(010310 Dr. Mabuse) Eran el simbolo del pudor en las piscinas y playas donde era obligatorio por cuestiones de moral cristiana.

Melindre: Persona escrupulosa. -Que melindrosa es esta niña. -me decía mi madre.(14/03/10 Conchi)

Miajón: Miga del pan. Lo que se sacaba del pan para hacer el “Joyo” de pan aceite y azúcar.

Miga: Escuela de párvulos. Procede de 'amiga', de igual significado, usado en otras áreas hispanoparlantes. El término aún perdura en algunos enclaves andaluces. En el siglo XVII Góngora lo citaba en uno de sus sonetos y ya en el XX Juan Ramón Jiménez hacía lo propio en su 'Platero y yo':"Si tú vinieras, Platero, con los demás niños, a la miga, aprenderías el a, b, c, y escribirías palotes. Sabrías tanto como el burro de las figuras de cera –el amigo de la Sirenita del Mar, que aparece coronado de flores de trapo, por el cristal que muestra a ella, rosa toda, carne y oro, en su verde elemento–; más que el médico y el cura de Palos, Platero.

Mijita: Un poquito. -No te pases ni mijita que te conozco! (02/03/10 Lisistrata)

Mondongo: Intestinos de un animal, especialmente del cerdo. Fam. Partes nobles del varón de tamaño superior al normal.

Moña: Ramillete de jazmines pinchados en una horquilla, antes se vendía en la calle y las mujeres se la ponían en el pelo. Es la biznaga malagueña o parecida.

Musaraña: Mamífero parecido a un ratón, pero aquí en Córdoba se conocía como estar distraído: ”está pensando en las musarañas”.(21/03/10 Conchi)


N

Nono: Igual que toto. Coño.

Nota: Chulo de barrio, "enteráo", listo. (07/03/10)


O

Ojete: Agujerito por el que se pasa una cinta, cordón, etc. Fam. Ojo del culo.

Orear: Secar. -En el día de hoy se ha oreáo bastante la tierra. -La ropa se ha oreao mucho en las enjugaderas del brasero. (28/02/10 Lisistrata)

Orurto: Gas (no noble) después de una copiosa comida, que tiene su salida por la boca. Eructo.


P

Pacotilla: De poca calidad y valor. -Regalos que los amigos te compran en los chinos. (06/03/10 Conchi)

Pachanga: Fiesta y diversión. Partida de cartas. -El viernes nos vamos de pachanga. (06/03/10 Conchi)

Pachona: Calmoso, tranquilo, vamos que te exaspera. (06/03/10 Conchi)

Pajolera: No saber nada, ej no tengo ni pajolera idea. (18/03/10 Conchi)

Pajote: Eso

Pantomima: Comedia, farsa, fingir lo que no se siente. (06/03/10 Conchi)

Papanatas: Hombre simple y crédulo. (06/03/10 Conchi)

Paparrucha: Tontería, algo sin sentido dicho a voleo. (06/03/10 Conchi)

Parihuelas: Tablero sujeto con dos barras paralelas para trasportar cosas. (06/03/10 Conchi)

Patatús: Desmayo, o ataque por una fuerte impresión, le dio un patatús. (06/03/10 Conchi)

Patidifuso: De pata y difuso, que se queda parado de asombro, atónito, estupefacto. (06/03/10 Conchi)

Patitieso: Muerto de frio o de otra cosa. (06/03/10 Conchi)

Patituerto: De piernas o patas torcidas, también, zambo, o patizambo. (06/03/10 Conchi)

Pavonearse: Presumir, farolear, vanagloriarse, jactarse, -Habéis visto el Mercedes rojo que me ha regalado mi papuchi ..ocea. (06/03/10 Conchi)

Pazguato: Persona que se escandaliza fácilmente, babieca, bobalicón. (06/03/10 Conchi)

Pedigüeño: Dícese del que siempre está pidiendo… uno que yo me sé. (06/03/10 Conchi)

Pego, pegolete, pegoso: Tontería, que dice pegos. Yo tenía un buen amigo que era Joaquinito “El Pegos”, graciosísimo muy ocurrente y muy buena persona. El mote le venía heredado de su hermano Vicente que fue propietario de la Sultana de la c/ Rosario del Campo de la Verdad. Ambos lamentablemente fallecidos muy jóvenes. 

Pejiguera: Cataplasma, “pesáo”. ej. -Eres más “pesáo” que una vaca en brazos. (06/03/10 Conchi)

Pelagatos: Un indigente, o muerto de hambre. (06/03/10 Conchi)

Pelechar: Soltar pluma o pelo. (06/03/10 Conchi)

Perol: Salir al campo y reunirse con amigos o familia donde se hace un arroz. En otros sitios barbacoa, picnic, día de campo. Primero sardinas, y luego arroz con lo que sea. Lugares habituales: Cañito Bazán, Pedroches, la Palomera, etc.

Perra: Obsesionarse con algo.

Pimpollo: Muy arreglado, ej va como un pimpollo. (18/03/10 Conchi)

Pindongo o pindonga: El que se pasa el día en la calle. Que pindonga eres, me decía mi madre. (18/03/10 Conchi)

Piripi: Un poco beodo. (18/03/10 Conchi)

Pispirris: Pizcos de café que quedaban en la taza cuando se tomaba de pucherillo. Dícese también de los sospechosos posos que quedan en el fondo de las tazas de caracoles.(15/03/10 Harazem)

Pitorrito: Agujerito por donde se bebe, o algo que sobresale.(05/03/10 Ben Saprut)

Pizco: Un trozo muy pequeño, pizca de algo, una medida que no está en el sistema métrico decimal.

Pizpás: Al momento enseguida, en un pizpás. (18/03/10 Conchi)

Plasticuchi: Plástico "flojindango".(05/03/10 Harazem)

Pololos: Enaguas de mujer en forma de pantalones bombachos, con volantes y encajes. (18/03/10 Conchi)

Poquillo: Medida mínima. Tampoco está en el sistema métrico.

Porrón: Botijo de barro, también en otros lugares se le llama al de cristal para el vino,o pipo, también se puede llamar búcaro.(02/03/10 Conchi)

Púo: Hincharse de algo, normalmente de comida. O en el plano sexual -Nos hemos puesto puos (Ana 02/04/10)

Puito: Diminutivo de "púo"(Ana 02/04/10)

Puntillas: Clavos, Puntas. (28/02/10 Dr. Mabuse)

Púpas: Mataúras, heridas. Normalmente las que tenían los nenes en las rodillas (de caerse) y en los tobillos de darse con el otro pie. (05/03/10)

Putón: El no va más del puteo, una exageración. Se dice también "desorejao", "verbenero" 
(05/03/10)

Q

Quíes: Se decía del chulo de barrio, del "enteráo" profesional. Este es un "quíes". (05/03/10)


R

Refunfuñar: Protestar por lo bajini.(14/03/10 Conchi)

Remear: Hacer burla a alguien. Remedar. Imitarlo.

Renegrio: Persona o cosa que se lava poco o muy poco.(14/03/10 Conchi)

Rimbombante: Grandilocuente, poco natural o mejor nada.(14/03/10 Conchi)

Ruilla: Trapo viejo que servía para limpiar, de tela vieja ya en desuso


S

Sacamantecas: Otro personaje misterioso que se supone asesinaba a los niños para extraerles la sangre y los órganos.

Sais: Seis (28/02/10 Lisistrata)

Salaíllos: Altramuces, chochos.

Saltagraíllas: Vividor, perroflauta. -¡En toda su vida dio un palo al agua, es un saltagraíllas total! (02/03/10 Lisistrata)

Saltarlajiel: Aumento de los jugos gástricos por hambre al ver comer a otro. -¡Dale algo a la criatura que se le va a saltar la hiel!

Sanseacabó: Dar por terminada una cosa, o lo que es lo mismo hacer puñetas.(14/03/10 Conchi)

Sansón: Tapón de chapa de las botellas de cerveza o refrescos. Con el se hacían equipos de fútbol o ciclistas. Incluso se forraban quitando le el corcho interior y encajándolo después y se les ponía la foto recortada del deportista. (28/02/10)

Saquito: Jersey, prenda de abrigo. En épocas pasadas se usaban unos llamados de borra que decían -¿Ese saquito que te lo han dado las catequistas?

Sarpones (Terrenos del Duque, en Montemayor son zarpones): Barro que se queda pegado a los pies. -¡Límpiate los sarpones antes de entrar en la casa que me la dejas perdía! (28/02/10 Lisistrata)

Sarpullío: Erupción cutánea. -No me pongo al sol porque me sale sarpullío.(28/02/10 Lisistrata)

Serones: Bolsas de esparto parecidas a un sostén que los borricos llevaban para transportar materiales de construcción (arena, cal, ladrillos) Había un borrico guía, pues iban varios uno detrás de otro, que no tenía orejas comidas por la "mataúras", y un dicho que decía "tienes mas mataúras que el borrico de la arena". (05/03/10)

Serullo: Zurullo, mojón, excremento humano. (28/02/10)

Serullona: En el lenguaje de calle cuando el miembro viril no tiene la turgencia adecuada, vamos que está como un "bendo".  Entre Pinto y Valdemoro(28/02/10)

Sieso: Culo, ano, persona "esaboría" (28/02/10)

Sollamá: Cuando hacemos sardinas en el campo, suele decir que pongamos el fuego vivo, porque si no salen "sollamás", es decir, “flojindongas” (28/02/10 Ben Saprut)

Sollispao: Mosqueao.(14/03/10 Conchi)

Soponcio: Igual que patatús. (06/03/10 Conchi)

Sostén: Prenda interior de mujer, si ésta es alemana se llama serones. Hoy sujetador, y si lo que tiene que sujetar es escaso, Wonderbra (05/03/10 Conchi)


T

Tarambana: Persona alocada,” un bala perdida”.(21/03/10 Conchi)

Telera: Pan doradito por fuera y de miga blanca y esponjosa por dentro. Es fenomenal para el salmorejo y para la Zarzuela.

Tengerengue: En equilibrio inestable. -¡Esto está en tenguerenge, se va a caer!(28/02/10)

Testaraso: Lo que se dan en Córdoba los coches cuando chocan entre sí o lo que le das al filo de la cómoda cuando mueves el armario para horror de la parienta. (03/03/10 HarazeM)

Toto: Partes nobles de las damas. Vulgarmente coño. -¡Niña no te toques tanto el toto!

Tiparraco: Se lo decimos a la persona que nos cae muy mal.(14/03/10 Conchi)

Trabajoso: Persona muy rebelde en la convivencia.

Tranca: Palo de sujetar la puerta.

Trancazo: Borrachera, golpe dado con la tranca, gran constipado.

Tranquillo: Desenvolverse bien en alguna cosa. Cogerle el punto a algo.

Trocha: Atajo en el camino.

Trochar: Tirar por la trocha. Acortar el camino


U

Urinarios: Servicios públicos, que en Paris te cuestan un huevo.(14/03/10 Conchi)


V

Vargas: Es vino tinto con gaseosa. Su original es Valgas, viene de Valdepeñas y Gaseosa.

Veinticuatro: Marca de vino de Montilla.

Venacá: Ven acá. Verbo venir con adverbio de lugar todo junto. (28/02/10 Lisistrata)

Venacapacá: Es una variante del venacá. Una madre que vivía cerca del colegio, llamaba a medio día a su hijo perdido entre los olivos: -¡Andresiiiiiiiiín, venacapacá!Y era la hora infectible para la comida de Andresín y parda la cervecita con los colegas. (02/03/10 Eladio Osuna)

Verbenero: Referido a las verbenas, también coloquialmente se une a la palabra puton para hacerla más amplia.(14/03/10 Conchi)

Virguería: Cosa bien hecha, floritura.(14/03/10 Conchi)

Viris: Enemigo en la infancia. -¡A éste no le hablo porque es mi viris!. (07/03/10)

Viso: Combinación de mujer para evitar la transparencia de la ropa interior. Prestancia de algo Roce de la ropa. –¡Que se te ve el viso por debajo de la falda! (28/02/10 Conchi)

Vivalavirgen: Un irresponsable, un cabeza loca, un tarambana.(14/03/10 Conchi)


Z

Zamarrea: Agitar violentamente a alguien, parecido a Zangarrea. (04/03/10 Harazem)

Zangarrea: Algo que se mueve mucho. -La silla se zangarrea.

Zapatiesta: Jaleo, follón, bronca, pelea.

Zarcillo: Pendientes.

Zahurda: Pocilga, cuarto de los hijos. -¡Ccuando vas a recoger, que esto parece una zahúrda!(14/03/10 Conchi)

Zocato: Zurdo.

Zorruno: Mal olor -¡Esto huele a zorruno que echa patrás!(14/03/10 Conchi)

Zurcir: Reparar un roto de una prenda, o -¡Anda y que te zurzan! -cuando alguien nos cabrea.(14/03/10 Conchi)


Como habrá muchas más que se me habrán quedado en el tintero -es un "poner"-, sería importante añadirle las que falten. Cualquiera puede enviar las que estime oportunas o rectificar los posibles errores de las expuestas.

Las palabras añadidas figuran con fecha y nick o nombre de quien las envía.

49 comentarios :

Lisístrata dijo...

GUACHO (guachito-a:empapao de agua.
Me caí a la fuente y llegué guachita a mi casa
A esa fuente me caí en varias ocasiones, la primera vez sin querer, las siguientes adrede, menuda mi mare cuando me veía entrar!
variantes de GUACHO: ENGUACHINAO

ATURULLAO: nervioso y agobiado
Estaba aturullá con los preparativos.

ATURULLAR: agobiar
"no me aturulles por favor, que ya ando aturullao"

PARPALLÓN: FARTUSCO, APAJOLAO o parpallona, fartusca y apajolá, jejejeje

SARPONES (en Montemayor son zarpones): barro que se queda pegado a los pies.
Límpiate los sarpones antes de entrar en la casa que me la dejas perdía

sais: seis jaajajajaj
¡me encantan lo vocablos utóstonos cordobeses!

ya te iré poniendo si me acuerdo de algunos más

Paco Muñoz dijo...

Los paso al original con tu permiso, ya que la gente no lee los comentarios normalmente. "Enguachisnao", "aturullao", el "sais", los otros no los conozco pues serán muy delimitados de una localidad concreta. Muy buenos todos.

Me acabas de encender la bombilla.

Ben-saprut dijo...

Hola, Paco, voy a colaborar un poco. A ver qué te parecen estas palabritas sacadas del hablar diario de mi madre. No sé ni cómo se escriben, a lo mejor alguien sabe cómo:

GUARNÍO: Alguien que está muy cansado. Por ejemplo: Estoy "guannío" (así es como se pronuncia correctamente), y es como Estoy hecho polvo.

COCHÚO: Persona curtida, con experiencia y que viene "de vuelta de tó". Ej: "Ten cuidado con esa mujer, que es cochúa".

GÍCARA: Es lo que me decía a mi mi madre por las tardes, cuando me daba una perra gorda y un cacho pan y decía: "Vete a Casa Paco y te compras dos "gícaras" de chocolate.

Si me acuerdo de más, te las aportaré. Un abrazo.

Ben-saprut dijo...

Otra que me acabo de acordar, marca de la casa:

SOLLAMÁ: Cuando hacemos sardinas en el campo, suele decir que pongamos el fuego vivo, porque si no salen "sollamás", es decir, flojindongas (esta palabrita también podría servir)

Ben-saprut dijo...

Más, más:

CARLETEAR: (Ni puta idea de cómo se escribe) Ejemplo: ¿De dónde vienes a estas horas, que no paras de "carletear"?

Paco Muñoz dijo...

Gracias Ben, espero que estés bien y todo el personal también. Se te echa de menos.
Creo que la palabra es "carretear", de andurrear con el carro sería en su momento, así la he oído, si te parece la pongo como digo, y si tu me dices lo contrario la rectifico.

Jicara la conozco con jota. Sollamá no la conozco, y Guarnío como no.

Saludos.

Ben-saprut dijo...

Ponlo como tú creas, la verdad es que esas expresiones son más de oídas que de escribir, así que pa'lante.

Estoy muy liado últimamente, en casa con los albañiles y con el trabajo de ocho a ocho. Pero que sepas que siempre encuentro en algún momento ese ratito para ver lo que nos ofrece nuestro amigo Paco, aunque no me veas participar demasiado.

Me agrada que se me eche de menos. Un abrazo

Paco Muñoz dijo...

Pues te deseo suerte, que es la que se necesita cuando entran los albañiles en casa.

Luego está lo peor, poner los cuadros, la pintura, los escombros, etc.

Le pregunta el mozo de espadas a Rafael Guerra, el torero, durante una corrida, éste estaba pensativo echado en la barrera mirando al ruedo.
-D. Rafaé le preocupa a osté el bicho ¿No?.
-¡Que va hombre!
-le contesta el torero- La preocupación es que tengo albañiles en la casa de Córdoba.

Anónimo dijo...

A bote pronto creo que os habéis saltado dos palabras muy particulares: carrero (el señor que recoge la basura de noche) y saquito. Os juro que las dos no pasan la prueba del algodón 'despeñaperril'. Y ahora que caigo, aunque parezca una 'soplapo...', PUNTILLA: el término 'correcto' (eso habrá que verlo) es PUNTA. Por eso cuando voy a las ferreterías pido siempre PUNTILLAS. ¡Mandé! -me dise er tendero- ¡Ah, puntas! -le digo yo-. Pues eso, puntillas.

Alfonso Mabuse (a la espera de recordar cómo se entraba con la contraseña de blogger pa que salga la foto).

Anónimo dijo...

Traigo algunas nuevas para su discusión en la próxima sesión de la RALC (Reá Academia de la Lengua Cordobesa):

Gamberro: Palabra en desuso que designaba una prenda de vestir, generalmente impermeable, utilizada para guarnecerse del frío y la lluvia. En algunas localidades del sur de la provincia usábase como sinónimo de 'saquito de cuello vuelto (o alto)'.

Meiba: Pantalón corto deportivo. De origen metonímico derivado de la marca Meyba, célebre en los años sesenta y setenta del pasado siglo por sus calzonas deportivas.

Avellana (o 'arvellana'): En cualquier área hispanoparlante, cacahuete ('cacahuei') o maní.

Avellana cordobesa (o 'arvellana cordobesa): En cualquier área hispanoparlante, avellana. (Esto demuestra lo grandeh que semoh los cordobeseh).

Habichuela: Alubia o judía blanca. De uso común y preferente en toda Andalucía y otras regiones meridionales españolas.

Habicholillas: Judías verdes. De uso común y preferente en toda Andalucía y otras regiones meridionales españolas.

Próximamente más.
Dr. Mabuse.

Paco Muñoz dijo...

Alfonso, ya están puestos, alguno, como el meiba lo he ampliado fuera de tu texto porque eran la prenda autorizada por la moral cristiana en piscinas y playas, se podía dar el caso de que la policía te dijera que no podías estar en la playa si no tenias el meiba, no como el de Fraga en Palomares pero si el estándar. Y claro para las mujeres el bikini era un sacrilegio.

Anónimo dijo...

Esta es buena y 'muy culta' (a pesar de los pesares).

Miga: Escuela de párvulos. Procede de 'amiga', de igual significado, usado en otras áreas hispanoparlantes. El término aún perdura en algunos enclaves andaluces. En el siglo XVII Góngora lo citaba en uno de sus sonetos y ya en el XX Juan Ramón Jiménez hacía lo propio en su 'Platero y yo':

"Si tú vinieras, Platero, con los demás niños, a la miga, aprenderías el a, b, c, y escribirías palotes. Sabrías tanto como el burro de las figuras de cera –el amigo de la Sirenita del Mar, que aparece coronado de flores de trapo, por el cristal que muestra a ella, rosa toda, carne y oro, en su verde elemento–; más que el médico y el cura de Palos, Platero.

(Nota: estoy buscando el soneto de Góngora, pero no hay forma... de momento).

Dr. Mabuse

Paco Muñoz dijo...

Demasiado culta para la categoría del diccionario. Hace tiempo tuve una discusión con Conchi (civilizada) porque ella decía "miga" y yo "amiga", claro yo recordaba haber estado en una "amiga" de la calle Badanillas, a la que iba con mi silla de enea, "anea" decimos por aquí, y luego lo comprobamos y se puede decir Miga también. De todas formas esto tiene "Miga".

Ben-saprut dijo...

ESCUCHIMIZAO: Alguien que está muy estropeado.

CHOCHOS: Chorchos, altramuces.

PITORRITO: Agujerito por donde se bebe o algo que sobresale de forma especial.

PAJARRACO: Hijoputa.

Decide tú los que pueden valer o no. Sigo pensando...

Saqunda dijo...

Respecto al vargas yo conozco la leyenda urbana que me ha contado mi abuelo. Según él -no se si más gente- proviene de la Venta de Vargas, que fue donde se inventó.

Paco Muñoz dijo...

Ben ya están puestas. Gracias. Han tocado fagina y ya sabes me puede tocar la prevención si no acudo presto. Un abrazo.

Saqunda es muy respetable y puede que sea verdad pero lo que mas impera era Valdepeñas y Gaseosa.,

Anónimo dijo...

Paco:

Pues yo fui a la miga. Concretamente a la que estaba situada en la callejita que enlazaba la plaza del Conde de Gavia con la intersección de Frías y Siete Revueltas, muy cerca de mi calle Ravé. Posteriormente fui al colegio de la Merced, en la plaza de las Cañas. Éste ya no era miga, sino un nivel superior, un auténtico parvulito, directamente previo a la EGB.

Ben Saprut:

Aunque parezca increíble, la palabra 'chocho', referida a este significado concreto, es bastante general. No es ningún cordobesismo utostono.

Lisístrata dijo...

ahí van algunas más:

CHUSEÁ-O(chuceado): con mucha vida corría o vivida y además escardao de ella, por tanto desconfiado y con mala leche hacia quien le entre con tonterías. / "A ese no se la das, se ha criado en un bar desde pequeño y está mu chuseao" (por aquí se dice que, antigüamente, los niños criados en los bares y en las huertas son los más espabilados de todos)

ESCAQUEARSE: perderse, quitarse del medio. "te pierdes más que un lápiz chico, sólo sabes escaquearte!"

MIJITA: un poquito / "No te pases ni mijita que te conozco!"

EMBAINARSE: aguantarse con los problemas que uno se haya buscado o le sobrevengan. / "pues ahora te embainas"

AVÍOS (de aviar)- aprestos que se necesitan para hacer algo, en ese caso la comida. "Voy a preparar los avíos para la paella"

MAREAR: sofreir / "marea los avíos del perol"

PEGOSO-A- que dice muchos pegoletes o que es muy tiquismiquis para todo, o escrupulosamente ordenado. / "no se te ocurra tocarle nada que es muy pegoso y se va a mosquear"

LAYO- dosis de pavura (de pavo: lacio) o de lasiura (de lasio/lacio). "habla que no se le oye apenas y con merengue, menudo layaso tiene! " ; "tiene un layo que se lo pisa"
(layaso: dosis máxima de pavura)

SALTAGRAÍLLAS: vividor, perroflauta. "En toda su vida dio un palo al agua, es un saltagraíllas total!"

CACHUCHOS: Chismes que no sirven para nada pero no tiramos) / "tiene el armario lleno de cachuchos"

CACHUCHEAR: figuradamente buscar algo entre los "cachuchos" o moviendo cosas de un lado a otro, incluso también significa que tiene gran actividad / "Anda cachucheando todo el día"

P.D. Ben, en la zona del SESEO, se dice "escuchimiSao", ejejee, en MOntemayor y Montalbán: escuchimiZao. (EscuchimiSao, es de los vocablos q más me gustan porque suena como travieso y alegre)


saluditos >;0P

Ben-saprut dijo...

Anónimo: Supongo que será así, pero muchas veces uno peca de cateto y piensa que las cosas que se viven, u oyen en este caso, solo ocurren aquí. La verdad es que suena muy bien eso de decir: "Me voy al cine de verano a comer chochos" Supongo que es tan atractivo el plan que se ha debido internacionalizar. Gracias por la aclaración.

Lisis: Yo pa'mí que... (otra expresión muy cercana)...Yo pa'mí que suena mejor como tú dices, con el seseo, pero es que he querido ponerme "fisno" porque como no sé cómo se escribe. Será que estoy un poco...

ASIPOTAO: Tonto del culo.

Ben-saprut dijo...

¡Paco! ¡Que con la JAMANCIA en la mesa se te ha ido el santo al cielo y no has metido las últimas que te he enviado!

¡No te hagas el ESCURRÍO!

¡¡Qué bien me lo estoy pasando!! Esto habría que publicarlo en un libro.

Anónimo dijo...

Nuevo término utóstono sien por sien (o casi):

Engriolar: Verbo justo y preciso, difícil de explicar en pocas palabras. Término cordobés, como poco del barrio de Santa Marina o alrededores. ¿Que qué significa? Lo pondré con un ejemplo 'remeando' la voz de mi madre: "No engrioles a tu hermano que ahora está estudiando", esto es, no le sonsaques, no le comprometas. ¿Por qué me 'engriolan' siempre cuando me invitan a ir a Córdoba? Por lo demás, se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación.

Dr. Mabuse.

Eladio Osuna dijo...

Venacapacá
Es una variante del venacá.
Una madre que vivía cerca del colegio, llamaba a medio día a su hijo perdido entre los olivos:
-¡Andresiiiiiiiiín, venacapacá!
Y era la hora infectible para la comida de Andresín y parda la cervecita con los colegvas

Paco Muñoz dijo...

Saqunda, cuando yo estuve de cobrador de autobús, en el año 70, casi siempre estaba en la linea del Brillante, creo recordar que era el número siete. Tendillas-Brillante, en algunos viajes subía a la Arruzafa para poder darle servicio al personal que allí trabajaba. Normalmente el final del trayecto estaba en la Venta que dices, dónde nos bajamos a esperar la próxima salida. Los conductores muy sui generis Molina (inaguantable por su sentido del código de circulación que no tenía nada que ver con la realidad, salía de los apartaderos de la Avenida con solo poner la intermitencia, pues creía que eso le daba derecho, obligando a frenar bruscamente a otros vehículos. Otro le llamaban Tyrone Power, porque conducía a saltos, a lo mejor era por las dificultades de los embragues de aquellas viejas máquinas. Uno de los últimos camareros que había allí lo veo con frecuencia sentado en un poyete delante de la Iglesia de San Andrés, era un Sr. muy ocurrente, de chiste fácil. Un día le llamé la atención, si lo veo cualquier día de estos le voy a preguntar eso que te decía tu abuelo. Espero, es muy mayor, que no haya marchado a mejor lugar que éste, aunque no es tan malo del todo, porque lo otro es convertirte en nitrógeno y otras sustancias químicas alimenticias para la tierra y otros vegetales, salvo para otros que significa otra vida, bueno otro estado no comprobado, lo primero si.

La venta, cuando la conocí estaba casi en ruinas, tenía su escenario y un tipo (creo recordar) de palcos parecidos a la Delantera de gallinero del Duque de Rivas, pero esto no es seguro. Era la Venta por excelencia de los juerguistas de última hora, donde acababan los saraos y los artistas que venían a actuar en Córdoba. Allí dicen ocurrió lo de Pepe Marchena con Manolete, puede ser una leyenda urbana de las muchas. Manolete le pidió, en una de esas juergas a Marchena:

-¡Pepe cántate unos fandangos!

El Niño de Marchena que conocía el carácter poco desprendío que dicen tenía Manolete, le dijo:

-¡Manuel, que te cante yo a ti unos fandangos te va a costar cinco mil duros!

Manolete para no quedar en ridículo tiró de talonario y le extendió un talón por veinticinco mil pesetas.

-¡Toma aquí está!

Marchena cogió el talón y le dijo al ventero:

-¡Aquí tienes, échanos cinco mil duros de vino!

Y estuvo cantando todo lo que quedaba de noche. Marchena era un auténtico bohemio, ganó mucho dinero. Era bastante postinoso, pero tenía muy buen fondo. Tenía sus detractores y sus admiradores incondicionales, sabemos que ayudaba al compañero de la profesión que lo necesitaba.

¿Verdad, leyenda urbana? algo habrá de cierto, lo mismo que lo que te contaba tu abuelo. Lo comprobaremos, porque pueden ser ciertas ambas cosas.

Anónimo dijo...

Otra, traigo otra:

Parilla: Pared que sirve de cerca en entre varias propiedades inmobiliarias. Tapia. En Córdoba generalmente acechadas por los jaramagos y encaladas con no pocos desconchones.

Dr. Mabuse.

harazem dijo...

Echo de menos la palabra "testaraso" que es lo que se dan en Córdoba los coches cuando chocan entre sí o lo que le das al filo de la cómoda cuando mueves el armario para horror de la parienta.

Paco Muñoz dijo...

Publicada D. Manuel y muchas gracias.

Un Abrazo.

Anónimo dijo...

Ampliación netamente cordobesa (más bien andaluza) del término 'averiguar':

Averiguar: 1. Dotarse, proveerse de algo o proporcionarse algo. V.g. '(Me) he 'averiguao' un meiba en el mercaíllo del Arenal pa cuando vayamos de perol'. 2. Poner remedio o solución a un asunto. Apañárselas. V.g. '¡A ver cómo te las averiguas con la suegra!'.

Otro dato que siempre resulta estridente para quien nos visita: En Córdoba, las marcas de determinados refrescos son siempre masculinos. V.g. ¡Camarero, un coca-cola!

Dr. Mabuse.

Paco Muñoz dijo...

Publicadas Dr. Mabuse. En mi barrio había un Sr. que le decían de mote "Averígualo".

Un saludo

harazem dijo...

Cardivache: sospechoso conjunto de alimentos que u otras sustancias bulle-bullen en espesa sopaza en las ollas de determinados medio brujos/as, normalmente algún/a vecino/a más cochino/a de lo normal.

El equivalente en castellano sería pócima.

En cuanto al término zangarrea, nunca lo escuché, pero en cambío me es más familiar en ese mismo sentido zamarrea.

Y la próxima vez que me cambies la "m" de mi culo por una vulgar "n" comenzaré a llamarte Pajo Muñoz. Advertido quedas.

harazem dijo...

So INSONRIBLE.

Paco Muñoz dijo...

Manuel HarazeM, perdón por el error mecanográfico, es un problema de dedo anular, que me falla.

Ya está en el diccionario.

Un saludo

Anónimo dijo...

Pero Paco, no pongas 'un coca-cola' en la definición de 'averiguar'. Jajaja. Ese corta-pega...

Harazem: Muy bueno lo de 'insonrible'. Ya casi no me acordaba. La palabra no se encuentra en el DRAE, ni tan siquiera como andalucismo a pesar de lo extendida que está (o estaba). La verdad es que ni falta que hace. A palabras como esta no le doy más de una generación de vida. El idioma es cada vez más homogéneo desgraciadamente. Lo que la RAE no ha sido capaz de conseguir en dos siglos y medio, los medios de comunicación del siglo XX y las redes actuales lo han logrado en muy poco tiempo: un auténtico 'español batua'. Saludos.

Dr. Mabuse

harazem dijo...

Ahí van tres más:

AGUACHIRRI
PLASTICUCHI
MANGUICHURRI

Paco Muñoz dijo...

Querido amigo Harazem:

O le pones las definiciones, o te quito la "m" de Harazem. Estás avisado.

Un abrazo.

Ben-saprut dijo...

Paco, que se te acumula el trabajo y no das abasto. Te recuerdo dos que has dejado atrás y te agrego una:

ESCUCHIMISAO: Persona muy estropeada. Muy poquilla cosa.

PITORRITO: Agujerito por donde se bebe, o algo que sobresale.

ESCURRÍO: Procede de escurridizo, o sea, disimulado.

LAPACHEO: Mezcla o pasta de algo. Por ejemplo. "Hay que ver el lapacheo que se ha formado en el sembrao después de las lluvias".

En menudo lío te has metido, Paco.

Paco Muñoz dijo...

Si Ben que es trabajo, pero sarna con gusto no pica.

Tengo que copiar la palabra del correo, modificarla para ponerla en minúscula, pasarla al block de notas y de ahí copiarla a la entrada del post, para que no cargue códigos raros del Word, y ponerle la fecha y el nombre o apodo (he borrado Nick cuando lo tenía escrito) del colaborador.

Este es el procedimiento que sigo. A lo mejor hay otro más rápido, bueno teclear directamente en la entrada pero eso es más trabajoso.

Muchas gracias por tus aportaciones.

Un abrazo.

Ben-saprut dijo...

¡Joder! ¡PEASSO (Gran cantidad, derroche de...) aportación ha hecho la Conchi a las palabras que empiezan con la letra P. Como sigamos así vamos a tener que montar un blog específico para este menester.

harazem dijo...

Eh, que setorvía una de las más acrisoladas palabras cordobesas y ya en franco desuso:

CATES: Lo que repartían los pistoleros en las peleas de los saloones en la pelis de vaqueros del cine de verano.

Hay otra que no sé si será muy correcta, pero en el cordobés batúa siempre se ha dicho:

ALICÓPTERO: Vehículo que vuela porque como su propio nombre indica lleva alas.

Paco dijo...

Ben, no estaría de más la propuesta, a lo mejor sería interesante pero requeriría de un consejo de dirección. Y la Conchi me tiene aburrido, pues no para. Le pongo pegas pero imposible.

Paco dijo...

Estimado Manuel Harazem,

Cates: ej. -Le dió un cate al malo.

De la segunda yo he oído "Alicotero", creo que la pronunciación de esa p intercalada no es normal en nosotros los batúas.

Es como aquella de "Polígano" mucho más difícil de decir que "Polígono".

O el que necesitó un certificado del médico porque su mujer le decía que no sabía decir Federico.
-Doctor vengo a verlo porque mi mujer dice que no se pronunciar la palabra Federico.
-Vamos a ver, diga usted Federico. –le contestó el doctor.
-¡F-e-d-e-r-i-c-o-¡
-Más fuerte y otra vez. –le volvió a decir.
-¡¡F-E-D-E-R-I-C-O!!
-Usted dice Federico perfectamente, así que se lo voy a certificar. Tenga usted el certificado.
Volvió a su casa el “nota” y le dijo a su mujer:
-¡¡María, aquí tienes el papel de que se decirlo bien, así que ve al “Federico” y me traes una cerveza!!

harazem dijo...

Borombillos, subir en. Sentar a un niño un adulto a horcajadas sobre sus hombros. Papa, súbeme en borombillos que no veo los nazarenos.

Paco dijo...

¡Borombillos! Manuel es de las mejores. Seguro que es una deformación de en hombrillos, porque en realidad era subirte en los hombros. Gracias.

Salú.

harazem dijo...

Pispirris: pizcos de café que quedaban en la taza cuando se tomaba de pucherillo. Dícese también de los sospechosos posos que quedan en el fondo de las tazas de caracoles.

Paco dijo...

Pispirris, ya está colocada, sobre todo los del café cuando te lo hacían de ese malo y estaba mal molido, para migar el tazón. Lo de los caracoles lo he visto pero no me agradan, es más me molesta verlos comer, todo el mundo sorbiendo en la Magdalena o en los Padres de Gracia, o en cualquier tenderete. Y mira que los he comido asados de perol, de los gordos, que cuando los ponías en la candela parecía que tenían detergente dentro.

Salú

Santiago dijo...

Hola Paco, excelente página. Me encantó la historia de Los Pradillos; ya conocía el accidente de 1964 pero no sabía nada del de 1920.
Y este diccionario es genial para conocernos mejor. Ahí va alguna palabra que seguro que son sólo de por aquí:
En el Muriano se dice mucho GUIRRARSE cuando uno se descojona (palabra también muy cordobesa) por algo, o ME GUIRRA cuando nos gusta algo mucho.
JUTAR: Echar a pelear a un perro, como azuzar, pero aquí se dice: ¡juta, juta con él!

Paco Muñoz dijo...

Gracias Santiago ya están puestas tus aportaciones. También se conoce Guirrarse, Jutar me suena a más localista de esa zona. Muchas gracias por tu colaboración.

Un saludo.

Ana S. dijo...

Hola a todos, mi abuela utilizaba muchísimas palabras de estas, y por tanto en mi familia se siguen usando. Algunas veces las he buscado por curiosidad en el diccionario y vienen casi todas, lo que me resulta muy grato, no es incultura sino todo lo contrario, riqueza de vocabulario. Dentro del diccionario cordobés no he visto " abutacao" , lo utilizamos para definir algo hinchado, sobre todo referente a la cara de una persona. P. Ej. " me he levantado con la cara " abutaca" de la siesta". Gracias por este diccionario.

Paco Muñoz dijo...

Muchas gracias Ana. LLevas razón pero creo que era "abutagao", y la voy a incorporar al diccionario, por lo que puedes consultarlo despues y verás la palabra incluida. Así se formó el Diccionario, luego un listo copio y publicó, pero la vida es así. Un saludo y gracias nuevamente.

Anónimo dijo...

Vargas proviene de la mezcla de VAL +GAS es decir vino de valdepeñas con gaseosa Pijuan , se le puso Valgas , pero como aquello no sonaba me imagino quel personal termino pareciendolo al apellido que tanto abunda en Cordoba Vargas.